sábado, 20 de abril de 2013

La Compagnia dell'Anello - Jan Palach



Letra original (italiano)

Fame, morte, schiavitù, il coraggio nasce a volte così
Bandiere rosse su una città, in occidente c'è solo viltà
Primavera di libertà, carri armati nelle strade
Il sangue a Praga è sparso al vento, quanto orrore in quel momento!

Quanti fiori sul selciato, quante lacrime avete versato!
Quante lacrime avete versato per Praga!

Volti grigi senza nome, soldati rossi e terrore
Giù le mani dal mio paese, il mio sangue lavi le offese
Una piazza, strade vuote, solo un uomo e un altare
Sacrificio per l'onore, sul rogo un giovane muore!

Quanti fiori sul selciato, quante lacrime avete versato!
Quante lacrime avete versato per Praga!

È morto sotto i carri armati il futuro che avete sognato
Nella gola vi hanno cacciato le grida di un corpo straziato!

Quanti fiori sul selciato, quante lacrime avete versato!
Quante lacrime avete versato per Ján Pálach!

Ján Pálach, Ján Pálach!
Ján Pálach, Ján Pálach!
Ján Pálach, Ján Pálach!

Traducción

Hambre, muerte, esclavitud, el valor nace a veces así
Banderas rojas en una ciudad, en occidente hay solo cobardía
Primavera de libertad, tanques en las calles
La sangre en Praga se dispersa con el viento, ¡cuánto honor en aquel momento!

Cuantas flores en el asfalto, cuantas lágrimas derramadas
Cuantas lágrimas has derramado por Praga.

Rostros grises sin nombres, soldados rojos y terror
Fuera las manos de mi país, mi sangre paga los delitos
Una plaza, calles vacías, solo un hombre y un altar
Sacrificio por el honor, en la calle muere un jóven.

Cuantas flores en el asfalto, cuantas lágrimas derramadas
Cuantas lágrimas has derramado por Praga.

El futuro que habías soñado murió bajo los tanques
Las gargantas han impulsado el grito de un cuerpo roto.

Cuantas flores en el asfalto, cuantas lágrimas derramadas
Cuantas lágrimas has derramado por Praga.

Ján Pálach, Ján Pálach
Ján Pálach, Ján Pálach
Ján Pálach, Ján Pálach

No hay comentarios:

Publicar un comentario