miércoles, 29 de febrero de 2012

Hobbit - Perché



Letra Original

Passano i giorni, le estati e gli inverni, cambiano i volti dei nuovi governi
Come diceva quel vecchio saggio: «Qui più si va avanti e si sta sempre peggio!»
Mucche pazze, clonazioni, non ci sono più le mezze stagioni!

E non ti chiedi mai perché?
E non ti chiedi mai...

Ragazzino, sui banchi di scuola, con le menzogne ti hanno riscritto la storia
Non ribellarti, ragazzo modello, sei il tipo ideale per il "Grande fratello"
Mangia McDonald's e compra le Nike, tieniti pronto per un nuovo gay pride!

E non ti chiedi mai perché?
E non ti chiedi mai...

Nuovi sessi, nuovi confini, pedofili che insidiano i nostri bambini
Scientologisti, raeliani, multilevel per fregarti il domani
Nuove sette, maghi e santoni, quello che cercano sono i tuoi milioni!

E non ti chiedi mai perché?
E non ti chiedi mai perché?

Ragazzino, sui banchi di scuola, il capoclasse viene dall'Angola
Ragazzi italiani senza un lavoro mentre i sindacati si riempiono d'oro
I nuovi profeti si chiaman Mullah, c'è un'altra moschea nella tua città!

E non ti chiedi mai perché?
E non ti chiedi mai...

Se un bel giorno te lo chiederai vedendo che la vita tua non cambia mai
Allora ascolta, fai attenzione che ti do io la soluzione
Con le parole da Dante predette: «Uomini siate, e non pecore matte!»

Non ti chiedi mai perché?
E non ti chiedi mai perché?

Non ti chiedi, non ti chiedi mai perché?
Non ti chiedi, non ti chiedi mai perché?

Non ti chiedi, non ti chiedi mai perché?
Non ti chiedi, non ti chiedi mai perché?

Non ti chiedi, non ti chiedi mai perché?
Non ti chiedi, non ti chiedi mai perché?
Non ti chiedi, non ti chiedi mai perché... non ti chiedi?

Traducción

Pasan los días, los veranos y los inviernos, cambian los rostros de los nuevos gobiernos
Como decía el viejo sabio: "Cuanto más se avanza, peor se está!"
La enfermedad de las vacas locas, clonaciones, no hay otra cosa entre las estaciones!

Y nunca te has preguntado ¿Por qué?
Y nunca te has preguntado...

Adolescente, en el pupitre de la escuela, a base de mentiras han reescrito la historia
No te rebeles, chico modelo, eres el tipo ideal para el "Gran Hermano"
Come en McDonald's y compra Nike, prepárate para el nuevo Orgullo Gay!

Y nunca te has preguntado ¿Por qué?
Y nunca te has preguntado...

Nuevos sexos, nuevas fronteras, pedófilos que asolan a nuestros niños
Cienciologistas, raelianos, muchos niveles para arrebatarte el mañana
nuevas sectas, gurús y magos, lo que están buscando son tus millones!

Y nunca te has preguntado ¿Por qué?
Y nunca te has preguntado ¿Por qué?

Adolescente, en el pupitre de la escuela, el jefe de la clase viene de Angola
jóvenes italianos sin trabajo, mientras que los sindicatos se cubren de oro
Los nuevos profetas se llaman Mullah, hay otra mezquita en tu ciudad!

Y nunca te has preguntado ¿Por qué?
Y nunca te has preguntado...

Si un buen día te quieren vender que tu vida no cambia nunca
Entonces escucha, presta atención que yo te doy la solución
En las palabras que Dante predijo, "Sed hombres, y no ovejas locas"

Y nunca te has preguntado ¿Por qué?
Y nunca te has preguntado ¿Por qué?


No te preguntas, no te preguntas nunca ¿Por qué?
No te preguntas, no te preguntas nunca ¿Por qué?

No te preguntas, no te preguntas nunca ¿Por qué?
No te preguntas, no te preguntas nunca ¿Por qué?

No te preguntas, no te preguntas nunca ¿Por qué?
No te preguntas, no te preguntas nunca ¿Por qué?
No te preguntas, no te preguntas nunca ¿Por qué?... ¿No te preguntas?

martes, 28 de febrero de 2012

Vae Victis - Casse Sociale


Letra original

Ton cas est bien trop banal
Pour qu'on s'intéresse à toi
Tu es né au mauvais endroit
Le tout sur fond de crise sociale

Un père aux abonnés absents
Et une mère sans argent
Une école d'incompétents
Tout ça c'est trop pour un enfant

Mais aujourd'hui tu as 20 ans
Et tu es déjà déclassé
Pas d'étrangers chez tes parents
Mais tu n'es toujours pas intégré.

Trop seul, trop pâle,
Trop seul pour qu'on te craigne,
Trop pâle pour qu'on te plaigne.

Tu vogues de jobs en petits boulots
La société t'as oublié
Tu n'as vraiment pas eu de pot
Tu n'es pas né sans papiers.

Pour cause de rentabilité
Il va falloir te sous-payer
Travailler même le dimanche
Sinon t'auras qu'à faire la manche.
T'as intérêt à marcher droit
A ne pas faire de faux pas
Car c'est à toi qu'on demandera
Des sacrifices à tour de bras.

La société est cloisonnée
Plus moyen de se regrouper
Les syndicats sont désertés
Les employés sont oppressés.

Au nom d'une libre concurrence
Tu subis la loi du marché
Abandonne toute espérance
Sois déjà content de travailler

Enchaînés à leur boulot
Les Français sont résignés
Mais toi tu refuses d'être un veau
Tu as envie de lutter.

A la bourse les cours ont chuté
Il va falloir te licencier
Ces milliardaires qui spéculent
C'est toute ta vie qui bascule.

Ils ont ouvert toutes les frontières
Pour mieux partager la misère
Pour engraisser les actionnaires
Et pour mieux baisser ton salaire.

Traducción

Tu caso es demasiado común
para que se interesen por ti
Naciste en el lugar equivocado,
en un fondo de crisis social.

Un padre abonado a la ausencia
y una madre sin dinero.
Una escuela de incompetentes,
todo demasiado para un niño.

Pero hoy tienes 20 años
y ya estas desclasificado.
Tus padres no son extranjeros,
pero tu no estás siempre integrado.

Demasiado sólo, demasiado blanco.
Demasiado sólo para que te teman,
demasiado blanco para que se compadezcan de ti.

Demasiado sólo, demasiado blanco.
Demasiado sólo para que te teman,
demasiado blanco para que se compadezcan de ti.

Navegas de trabajo a trabajito,
la sociedad te olvidó.
Verdaderamente no has tenido una olla
no naciste sin papeles.

Por la rentabilidad,
va a haber que pagarte mal.
Hasta trabajar los domingos,
¡sino te tendrás que largar!

Es mejor que andar el camino recto,
no tener que dar un paso en falso.
Por que es a ti al que pedirán sacrificios
con todas tus fuerzas.

Demasiado sólo, demasiado blanco.
Demasiado sólo para que te teman,
demasiado blanco para que se compadezcan de ti.

Demasiado sólo, demasiado blanco.
Demasiado sólo para que te teman,
demasiado blanco para que se compadezcan de ti.

La sociedad está dividida,
no hay manera de unirla.
Los sindicatos están vendidos
y los obreros oprimidos.

En nombre de una libre competencia
sufres la ley del mercado,
Abandona toda esperanza,
¡Tienes que estar contento por trabajar!

Encadenados a sus trabajos,
los europeos se resignan.
Pero tu te niegas a ser un ternero
¡Tienes ganas de luchar!

Demasiado sólo, demasiado blanco.
Demasiado sólo para que te teman,
demasiado blanco para que se compadezcan de ti.

Demasiado sólo, demasiado blanco.
Demasiado sólo para que te teman,
demasiado blanco para que se compadezcan de ti.

El precio de las acciones cayó,
va a haber que despedirte.
Estos multimillonarios que especulan
destrozan toda tu vida.

Abrieron todas las fronteras
para compartir mejor las miserias.
Para engordar a los accionistas
y bajar tu salario.

Demasiado sólo, demasiado blanco.
Demasiado sólo para que te teman,
demasiado blanco para que se compadezcan de ti.

Demasiado sólo, demasiado blanco.
Demasiado sólo para que te teman,
demasiado blanco para que se compadezcan de ti.
Traducción: Irreductible88 en el vídeo que encabeza esta entrada

La Tana delle Tigri IV: Calentamos motores

domingo, 26 de febrero de 2012

Estirpe Imperial - Guerrero de la noche


Ha caído la noche en la ciudad
el asfalto se despeja, sombras en la oscuridad
en los suburbios algo empieza a respirar
y entonces tristes figuras se adueñan de la ciudad.

Pero tu no tienes nada que temer
joven rebelde sabes cuidarte bien
largas horas pateando la ciudad
ideas claras sobre como hay que actuar.

Guerrero de la noche
duro y sin piedad
tu pulso se acelera
al caer la oscuridad.

Guerrero de la noche
duro de pelar
entras en escena
al caer la oscuridad.

Rompí sus manos con veneno en su interior
por sacarle de presidio presidiendo la función
Siempre orgulloso de tu condición
con los puños y por los tuyos te defiendes con valor.

Pero tu no tienes nada que temer
joven rebelde sabes cuidarte bien
armado solo con coraje y con honor
tu cabeza tiene precio no descuides tu atención.

Guerrero de la noche
duro y sin piedad
tu pulso se acelera
al caer la oscuridad.

Guerrero de la noche
duro de pelar
entras en escena
al caer la oscuridad.

Pero tu no tienes nada que temer
joven rebelde sabes cuidarte bien
armado solo con coraje y con honor
tu cabeza tiene precio no descuides tu atención.

Guerrero de la noche
duro y sin piedad
tu pulso se acelera
al caer la oscuridad.

Guerrero de la noche
duro de pelar
entras en escena
al caer la oscuridad.

¡Guerrero de la noche, guerrero de la noche, guerrero de la noche!
¡Guerrero de la noche, guerrero de la noche, guerrero de la noche!

sábado, 25 de febrero de 2012

Estirpe Imperial - Hijo del Trueno



Cuenta una antigua leyenda
De aquellos tiempos ya pasados
Que en el fragor de una batalla
Su figura apareció

Su espada nos condujo
Siempre a la victoria
Y su recuerdo ya nunca se borro

Su espada nos condujo
Siempre a la victoria
Y su recuerdo ya nunca se borro

Hijo del trueno
Caballero en blanco corcel
Hijo del trueno
Guíanos y haznos vencer

Hijo del trueno
Caballero en blanco corcel
Hijo del trueno
Guíanos y haznos vencer

Surgió desde los cielos
Montado en un caballo blanco
Enarbolando una bandera
Con roja cruz en su interior

Su espada nos condujo
Siempre a la victoria
Y su recuerdo ya nunca se borro

Su espada nos condujo
Siempre a la victoria
Y su recuerdo ya nunca se borro

Hijo del trueno
Caballero en blanco corcel
Hijo del trueno
Guíanos y haznos vencer

Hijo del trueno
Caballero en blanco corcel
Hijo del trueno
Guíanos y haznos vencer

Santiago y cierra, España
Lucho con furia en las batallas
Que en nuestras tierras se libraron
Contra el moro invasor

Su espada nos condujo
Siempre a la victoria
Y su recuerdo ya nunca se borro

Su espada nos condujo
Siempre a la victoria
Y su recuerdo ya nunca se borro

Hijo del trueno
Caballero en blanco corcel
Hijo del trueno
Guíanos y haznos vencer

Hijo del trueno
Caballero en blanco corcel
Hijo del trueno
Guíanos y haznos vencer

miércoles, 22 de febrero de 2012

Céltica - Siempre Arriba


Joven doloroso, joven triste
que sufres como yo el mal de España
y una negación honda en tu entraña

tienes clavada contra lo que existe
tu virgen corazón vibra de saña
de Santa Saña porque no tuviste
lo que pidió tu amor cuando naciste
de la patria, una idea y una hazaña

la general inercia fue el veneno
que atosigó tu juventud demente
y de asco y de dolor notes el lleno
mas el futuro es nuestro y esa gente

que hizo nuestra desgracia se va al cieno
hermano aquí va un ósculo en la frente

Pon arriba tus ojos, siempre arriba
Pon arriba tus ojos, siempre arriba
Pon arriba tus ojos, siempre arriba
Pon arriba tus ojos, siempre arriba

A ti fiel camarada que padeces
el cerco del olvido atormentado
a ti que gimes sin morir

al lado aquella voz segura de otras veces
te envío mi dolor si desfalleces
al acoso de todos y cansado
destrozan como un verso malogrado
bebamos juntos de las mismas heces

En tu propio solar quedaste fuera
del orbe de tus sueños se hacen criba

pero allá donde estés cree y espera

el cielo es limpio y sus bordes liba
claros vinos del alba primavera
pon arriba tus ojos siempre arriba
*letra extraída de la descripción del vídeo en Youtube

jueves, 16 de febrero de 2012

3ª Vía - Banderas Negras



Aún recuerdo las peleas en un barrio de Madrid, buscándola en los bares
en las manifestaciones, en las guerrillas en tu ciudad, luchando sin piedad

Banderas negras, luchando por tu ciudad
banderas negras, para luchar
Banderas negras, luchando por tu ciudad
banderas negras, para luchar

La juventud, de lucha está
combatiendo contra el capital.
La juventud, de lucha está
combatiendo contra el capital.

Ahora vuelve una nueva era, una nueva cuenta atrás, una llama renacerá.
Al viento los estandartes, en la noche fuegos y voces, al grito de Revuelta.

Banderas negras, luchando por tu ciudad
banderas negras, para luchar
Banderas negras, luchando por tu ciudad
banderas negras, para luchar

La juventud, de lucha está
combatiendo contra el capital.
La juventud, de lucha está
combatiendo contra el capital.

¡Juventud Nacional Revolucionaria!

miércoles, 15 de febrero de 2012

Dramatic Battle - Terroristas


¡¡¡Terroristas!!!

Vas camino del trabajo
Andando por la ciudad
Pensando en la cruel rutina
Ignorando lo que puede pasar
Marchando medio dormido
Pronto vas a despertar
Una luz de fuego te ciega los ojos
Y un horrible estruendo acaba de sonar

Escapo la metralla corta el aire
Cristales estallando por todas partes
La voz la voz le presta a este desastre
Y la sangre riega el asfalto de las calles

Escapo la metralla corta el aire
Cristales estallando por todas partes
La voz la voz le presta a este desastre
Y la sangre riega el asfalto de las calles

Hay gritos, llantos, dolor
La gente no sabe lo que pasa
¿¿Será una explosión de gas??
¿¿O un puto atentado etarra??
Una nube de humo invade el lugar
Parece un campo de batalla
Puedo ver las llamas ardiendo sin parar
Una mujer y una niña decapitadas
Aquella tétrica niebla
Se ha marchado del lugar
Y un sangriento apocalipsis
Lo que puedes contemplar

Unos no lo contaran
Pero tú has tenido suerte
Y podrás asegurar que has saludado a la muerte
Se escuchan las sirenas acudiendo al lugar
Se oye un grito de impotencia repetido sin parar
No hay ninguna duda atentado terrorista
Víctimas inocentes han perdido sus vidas

Atentado terrorista caos en la ciudad
Gente inocente muerta
Esto cuando va a acabar
Retornemos sin reparo a la pena capital
Ponerles la soga al cuello
Vamos a hacerles pagar

Atentado terrorista caos en la ciudad
Gente inocente muerta
Esto cuando va a acabar
Retornemos sin reparo a la pena capital
Ponerles la soga al cuello
Vamos a hacerles pagar

martes, 14 de febrero de 2012

Dramatic Battle - El fin del Paraíso


¿Qué ha pasado con tu tierra?
¿Qué ha pasado con tu hogar?
Va pasando una tormenta, y nosotros las víctimas.
¿Qué ha pasado con tu pueblo y con tu tierra natal?
La avaricia rompe el saco y tu siempre lo has de pagar.
Y así funcionan las cosas, y aquí no hay marcha atrás,
Este corrupto sistema, te acorrala otra vez más.
Intereses personales, mafias, droga, inmigración,
Y así tu país se pudre, te retuerces de dolor.

Es el fin del paraíso, y tu encadenado estás,
Sufriré este cruel destino, condenado hasta el final.
Ahora ondean tus banderas, que bailando con el viento,
Sangran de cólera y rabia, esperando mejores tiempos.

Y la historia se repite, es como un pozo sin fondo,
Aquí va cayendo mierda, y tu sientes el ahogo.
Política y patronales, repugnantes empresarios,
Están violando mi tierra, basta de tantos engaños.
Una injusticia tras otra, recibí palo tras palo,
En este sociedad asquerosa, solo tu eres el sano.
Maldito dinero y lucro, están pudriendo tu tierra,
Tu en tu sitio te retuerces, ¡orgullo de clase obrera!

Es el fin del paraíso, y tu encadenado estás,
Sufriré este cruel destino, condenado hasta el final.
Ahora ondean tus banderas, que bailando con el viento,
Sangran de cólera y rabia, esperando mejores tiempos.

Tu estás en tu paraíso, pero te lo hacen hostil,
La voz de la resistencia, instinto de sobrevivir.
Y con la cabeza herida, pudiendo empuñar la espada,
Rememorando tu tierra, un tributo hacia tu España.

Y la historia se repite, es como un pozo sin fondo,
Aquí va cayendo mierda, y tu sientes el ahogo.
Política y patronales, repugnantes empresarios,
Están violando mi tierra, basta de tantos engaños.

Es el fin del paraíso, y tu encadenado estás,
Sufriré este cruel destino, condenado hasta el final.
Ahora ondean tus banderas, que bailando con el viento,
Sangran de cólera y rabia, esperando mejores tiempos.

lunes, 13 de febrero de 2012

Impertinencia - Quién consume a quién


Todos en algún momento hemos sufrido la ansiedad, la frustración, la soledad, la incomunicación. De una forma u otra hemos podido superar la situación o quizás no, quizás aún sigue torturándonos.

Una cosa está muy clara: cuando tengas un problema, busca refugio en las drogas. No te servirá de nada. Bueno, para un par de cosas sí te servirá: para quitarte la fuerza, el dinero y la agilidad.

Hace falta ser rematadamente iluso para pensar que los problemas se acaban a base de escapar. Y hace falta tener ganas para estar toda la vida escapando, sin plantar cara a la verdad, sin plantar cara a la verdad, sin plantar cara a la verdad, sin plantar cara a la verdad.

Evasión incontrolada, paraíso artificial. La mierda que te has metido no te deja ni pensar. La percepción alterada, por un estado mental, no deseado por tu cuerpo, que se empezará a quejar. Y ahora estás muy mareado, y ahora quieres vomitar. Es tu cuerpo que te avisa de que lo has tratado mal. No me vengas con el cuento de que sabes controlar. Hay cosas que tu salud nunca podrá tolerar. ¿Tan difícil es darse cuenta de que así nos quieren ver? Hasta el culo, pasando de todo y sin parar de beber, sin parar de beber, sin parar de beber, sin parar de beber, sin parar de beber.

Imagínate que fueras un pez gordo y que tuvieras miedo de ver cómo se rompe la preciada paz social. Y alguien te ofreciera un mágico remedio, y encima garantiza que funcionará. Es un arma contra obreros y estudiantes. Disparas tan campante y los pobres, encima, piden más. Además, por si esto fuera poco, les gusta tanto tanto que están dispuestos a pagar. Así que llena tus bolsillos y quédate tranquilo, mientras tengan su ración, no nos van a molestar. La delincuencia callejera nos viene que te cagas. Es la excusa para aumentar la presencia policial. ¿Ves qué fácil? De un plumazo nos quitamos de en medio a esa gente que nos la podría liar, que nos la podría liar, que nos la podría liar, que nos la podría liar.

Y ahora en mi cabeza una pregunta suena sin parar. Y ahora en mi cabeza una pregunta suena sin parar. Y ahora en mi cabeza una pregunta suena sin parar. Y ahora en mi cabeza una pregunta... ¿Quién consume a quién? ¿Quién consume a quién? ¿Quién consume a quién? ¿Quién consume a quién?

domingo, 12 de febrero de 2012

Axis Mundi - Aunque sean todos yo no

Esta canción de Axis Mundi es una adaptación al español de "Anche sei tutti noi no" de La Compagnia dell´Anello.



Todavía recuerdo la estancia
donde nos conocimos
no había mucha gente
frecuentando aquel sitio

Escribías en aquel muro
estabas muy ocupado
eran palabras extrañas
pero claro el significado

Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no

Quizás fuese el despecho
de un muchacho enfadado
pero tras 20 años
yo aún no lo he olvidado

Porque sabes ciertas emociones
especialmente si son sinceras
Las conservas en la mente
las transformas en banderas

Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no

Cambian las cosas, señores
gira la rueda del tiempo
pero mi vieja canción
aún se alza en el viento

Estamos tirando a la basura
para conseguir el poder
nuestras causas más justas
y nuestra antigua fe

Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no

Nos han dicho: "muchachos
alguien se a equivocado
ahora todo cambia,
viva el libre mercado"

Pero hay algo que no encaja
en este razonamiento
algo que no perdona
algo que flota en el viento

Serán las voces de muchos
que ya nos han dejado
no parecen se hayan marchado
gritando "Viva el libre mercado"

Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no

Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no

Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no
Aunque sean todos yo no

lunes, 6 de febrero de 2012

Timebombs - Giustizia per Gabriele


Letra Original

Noi non ci fermeremo mai finché giustizia ci sarà
Ci batteremo sempre contro le vostre infamità,
Ma quel ragazzo, sai, aveva ancora una vita intera
Per il sistema basta qualche anno di galera!

Che bella giornata domenica mattina con i fratelli alla partita
Seguire la Lazio, una fede infinita, c’è chi ti toglierà la vita
Un lurido verme senza pensare ha deciso di sparare
Quella divisa non può giustificare, vigliacco, la dovrai pagare!

Vogliamo giustizia per Gabriele!
Non si può accettare il verdetto del tribunale!
Vogliamo giustizia per Gabriele!
La nostra gente, sai, non perdonerà mai!

Una sentenza, un colpo letale dallo stato criminale
Nella nostra testa risuona quel suono dello sparo ad altezza uomo
Un innocente è stato ammazzato: omicidio volontario!

Vogliamo giustizia per Gabriele!
Non si può accettare il verdetto del tribunale!
Vogliamo giustizia per Gabriele!
La nostra gente, sai, non perdonerà mai!

Giustizia, giustizia, giustizia per Gabriele Sandri!
Giustizia, giustizia, giustizia per Gabriele Sandri!
Giustizia, giustizia, giustizia per Gabriele Sandri!
Giustizia, giustizia, giustizia per Gabriele Sandri!

Letra en español

No nos detendremos nunca hasta que se haga justicia
Lucharemos siempre contra vuestra infamia,
Pero ese chaval tenía por delante una vida entera
Para el sistema basta algunos años de cárcel

Que día mas bueno el domingo por la mañana, con los hermanos al partido
Seguir a la Lazio, una fe infinita, que te costará la vida
Un gusano asqueroso decidió disparar sin pensarlo
Este uniforme no te puede justificar, cobarde, lo debes pagar.

¡Queremos justicia para Gabriele!
¡No se puede aceptar el veredicto del Tribunal!
¡Queremos justicia para Gabriele!
Nuestra gente, ¡No lo perdonará jamás!

Una sentencia, un golpe crítico, del estado criminal
En nuestra cabeza resuena aquel ruido del disparo a la altura de la cabeza
Un inocente ha sido asesinado: ¡Homicidio voluntario!

¡Queremos justicia para Gabriele!
¡No se puede aceptar el veredicto del Tribunal!
¡Queremos justicia para Gabriele!
Nuestra gente, ¡No lo perdonará jamás!

Justicia, justicia, ¡Justicia para Gabriele Sandri!
Justicia, justicia, ¡Justicia para Gabriele Sandri!
Justicia, justicia, ¡Justicia para Gabriele Sandri!
Justicia, justicia, ¡Justicia para Gabriele Sandri!
Traducción: Música Inconformista

domingo, 5 de febrero de 2012

Aurora - La Neve del Cermis


Letra original

La montagna cullava il cielo sulle pendici del Cermis
Va un aereo a bassa quota ed uno schianto fragoroso
Chissà se hanno capito che stavano morendo
Chissà se hanno capito che tutto stava finendo
Un cavo si è spezzato sulle pendici del Cermis
Una ferita dentro al cuore, cuore di un popolo sovrano
Chissà cosa hanno pensato mentre stavano cadendo
Chissà se hanno capito che tutto stava finendo!

È rossa la neve del Cermis, è grande la rabbia dentro me!
È rossa la neve del Cermis, giustizia per i morti del Cermis!

Un governo di bugiardi ci ha promesso severità
Puniremo i responsabili e chi ha sbagliato pagherà
E l'Europa si domanda se quel giorno arriverà
Se un giorno la giustizia per una volta vincerà,
Ma l'America già sa la soluzione del problema
Con chi teme si contratta sempre col solito schema
C'è una compagna da far tornare, il Cermis aspetterà
Hanno venduto la giustizia in nome della loro viltà!

È rossa la neve del Cermis, è grande la rabbia dentro me!
È rossa la neve del Cermis, giustizia per i morti del Cermis!
È rossa la neve del Cermis, è grande la rabbia dentro me!
È rossa la neve del Cermis, giustizia per i morti del Cermis!

Traducción

La montaña sacudió el cielo en las laderas del Cermis
Un avión vuela a baja altura, un fuerte golpe
Me pregunto si se dieron cuenta de que estaban muriendo
Me pregunto si se dieron cuenta de que todo había terminado
Un cable se partió en las laderas del Cermis
Una herida en el corazón, el corazón de un pueblo soberano
Me pregunto que estaban pensando mientras caían
Me pregunto si se dieron cuenta de que todo había terminado

Roja es la nieve del Cermis, ¡Inmensa es la rabia que hay dentro de mí!
Roja es la nieve del Cermis, ¡Justicia para los muertos del Cermis!

Un Gobierno de mentirosos ha prometido dureza
Castigaremos a los responsables y quién se haya equivocado pagará
Y Europa se pregunta si ese día llegará
Si un día la justicia por una vez vencerá
Pero Estados Unidos ya tiene la solución al problema
Con quienes le temen siempre actúa de una misma forma
No es un compañero para traer de vuelta, Cermis espera
¡Vendieron la justicia en nombre de su cobardía!

Roja es la nieve del Cermis, ¡Inmensa es la rabia que hay dentro de mí!
Roja es la nieve del Cermis, ¡Justicia para los muertos del Cermis!
Roja es la nieve del Cermis, ¡Inmensa es la rabia que hay dentro de mí!
Roja es la nieve del Cermis, ¡Justicia para los muertos del Cermis!

Traducción y explicación de la canción: Alternativa-Te!
Letra original: Archivio Non Conforme

sábado, 4 de febrero de 2012

Hobbit - L´Impero Contrattacca

Hoy os traduzco el temazo de Hobbit, L´Impero Contrattacca, una versión de los Nikis (El Imperio Contraataca). Espero que disfrutéis con ella tanto como con la original.


Letra original

Gandalf 18 chiama Terra, Gandalf 18 chiama Terra, nessuna traccia di uomo rilevata e nessuna bandiera… tranne quella che portiamo noi adesso!

È un ricordo di tanti anni fa, ma neanche il tempo lo può cancellare, la storia non si può cambiare
753: nasceva Roma sopra i sette colli che il sole sembrava baciare
Dopo guerre durate molti anni contro i daci, i galli ed i britanni
Son tornate vittoriose le legioni ormai gloriose, sui vessilli un’aquila imperiale!

Guarda come gioca la nazionale, contro la Francia abbiamo vinto il mondiale, la gente starà a festeggiare
Cambia rotta l’immigrazione: da Bari torna verso l’Albania ed in fuga da Pantelleria
Ed i McDonald’s, la Nike e Coca-Cola in Italia non vanno più di moda
E si beve in osteria e si mangia in trattoria e la N.A.T.O. l’abbiamo spazzata via!

Ed i McDonald’s, la Nike e Coca-Cola in Italia non vanno più di moda
E si beve in osteria, e si mangia in trattoria e la N.A.T.O. l’abbiamo spazzata via
Sì, saremo di nuovo un impero, saremo di nuovo un impero
Saremo di nuovo un impero, saremo di nuovo un impero!

Letra en Español

Gandalf 18 llama a la Tierra, Gandalf 18 llama a la Tierra,
no hemos encontrado ninguna señal de vida humana y ninguna bandera...
Excepto la que traemos nosotros ahora.

Es un recuerdo de hace muchos años, aunque el tiempo lo puede eliminar,
la Historia no se puede cambiar.
753, nacía Roma sobre las siete colinas que el sol parecía besar
Después de guerras, durante muchos años, contra los Dacios,
los galos y los britanos
Vuelven victoriosas las legiones ya gloriosas, sobre las banderas un Águla Imperial

Mira como juega la Nacional, a Francia le hemos ganado el Mundial
la gente sale a celebrarlo
Cambia la ruta de la inmigración, de Bari vuelven a Albania y huyen de Pantelleria
Los McDonalds, Nike y CocaCola, en Italia ya no están de moda
Y se bebe en Osterias y se come en Trattorias y a la OTAN la hemos expulsado


Los McDonalds, Nike y CocaCola, en Italia ya no están de moda
Y se bebe en Osterias y se come en Trattorias y a la OTAN la hemos expulsado
Si, seremos de nuevo un Imperio, seremos de nuevo un Imperio
seremos de nuevo un Imperio, seremos de nuevo un Imperio
Traducción: Música Inconformista

miércoles, 1 de febrero de 2012

Zetazeroalfa en Sevilla - 28/01/2012

El sábado 28 del pasado mes de enero, pudimos disfrutar de una jornada muy interesante y fructífera, a pesar de los intentos de la extrema izquierda en impedirlo. Por la tarde, más de un centenar de personas de todas las edades, nos citamos en una sala que quedó pequeña para toda la gente que quería participar en la charla-debate con Gianluca Iannone.

Primero, Gianluca nos explicó resumidamente, qué es CasaPound, cuáles son sus orígenes y la gran cantidad de acciones sociales que realizan en la actualidad. Con la ayuda de un traductor, todos los asistentes nos pusimos al tanto de las últimas novedades de CasaPound o de la labor humanitaria que realizan en otros países, como Birmania (ayuda al pueblo Karen), Kenia o Kósovo.

Después de la exposición de Gianluca, se dio paso a un turno de preguntas y respuestas para todas aquellas cuestiones que el público tenía a bien de preguntar. Se tocaron otros temas que no habían sido tratados en la exposición de Iannone y el público salió bastante satisfecho con la actividad. A continuación nos comunican el lugar donde se celebrará el concierto, tomamos algo para reponer fuerzas y nos dirigimos a la sala elegida.
Llegamos a la sala, situada en la capital hispalense, en una zona muy bien comunicada. Una vez dentro suenan   temas míticos de distintos grupos de la música alternativa. El sonido perfecto, y la capacidad de la sala, también muy buena, pudimos estar todos los asistentes sin problemas de espacio. Un muy buen ambiente se respira en el lugar y se van creando vínculos de amistad entre camaradas de distintos lugares de España y algunos del país vecino.
Por fin llega la hora esperada, el grupo a dejado de ensayar y se dispone a tocar. En cada canción se repiten los pogos, con un comportamiento exquisito por parte de todos los participantes. Servidor estuvo a punto de caer en dos ocasiones al suelo, pero las oportunas manos de algún camarada lo impidieron.



El grupo tocó canciones ya míticas, como Zizzania, Rose rosse dalle camicie nere, A modo mio, Arremba sempre, Disperato amore, Nel Dubio Mena o Entra a Spinta. También tocaron la mítica Come il Vento de sus compatriotas Intolleranza.Todo el público coreaba y bailaba cada uno de los temas que sonaron.
El delirio llegó cuando Zetazeroalfa tocaba los primeros acordes de Cinghiamattanza, en ese momento, ya los cinturones estaban en las manos de los asistentes. Tras las indicaciones ya conocidas, empezamos a cantar con el grupo, y en el momento del estribillo, todos los participantes de la danza del momento disfrutamos de lo lindo.

Sin duda, un gran día, tanto la enriquecedora charla-debate, como el posterior concierto. También darles un 10 a los organizadores, que hicieron un gran esfuerzo, sobre todo después de todos los ataques y descalificaciones de la extrema izquierda más dictatorial e intolerante de la ciudad.