domingo, 8 de diciembre de 2013

Blind Justice - I nostri sogni di Rivoluzione



Letra original (en italiano)

Quanti sono gli anni che hai passato qui? Tra queste strade di periferia?
Tra le bottiglie e i vetri rotti, sudore e sangue nelle notti
Tutti che cercano di camminare senza trovare mai una direzione,
Ma noi sappiamo dove andare, come agire e cosa fare!

Chiamati alle armi è la fine di ogni gioco!
Siamo luci nella notte che bruciano come il fuoco!
Chiamati alle armi è la fine di ogni gioco!
Siamo luci nella notte che bruciano come il fuoco!

Quanti sono gli anni che hai passato qua? E quanti ancora poi ne passerai?
Qui non c'è spazio per rimorsi, non si indietreggia neanche morti
Forse qualcuno mai ti capirà, si perderà per la sua strada
Non porta a niente questa vita, ma è una storia già sentita!

Chiamati alle armi, è la fine di ogni gioco!
Siamo luci nella notte che bruciano come il fuoco!
Chiamati alle armi, è la fine di ogni gioco!
Siamo luci nella notte che bruciano come il fuoco!

Dove c'era palude ora si erge il marmo, in una città morente ora c'è un faro di civiltà
Quando gli sciacalli alzeranno il tiro, dove ci sarà odio si alzerà una barricata
E se mai cadremo non ci faremo male: stiamo realizzando i nostri sogni di rivoluzione
I nostri sogni di rivoluzione, sogni di rivoluzione!

Traducción al español

¿Cuántos años han pasado aquí, sobre estas calles de la periferia?
Tras las botellas y los cristales rotos, sudor y sangre en las noches
Todos los que buscan caminar sin encontrar una dirección
Pero nosotros sabemos a donde ir, como actuar y que hacer.

Llamadas a las armas después de cada juego
Somos luces en la noche que ardemos como el fuego
Llamadas a las armas después de cada juego
Somos luces en la noche que ardemos como el fuego.

¿Cuántos años hemos pasado aquí? ¿Cuántos más pasaremos?
Aquí no hay espacio para el remordimiento, no se da la espalda ni muertos
Aunque alguno nunca te comprenda, se perderá por la calle
A nadie le importa esta vida, pero es una historia ya oída.

Chiamati alle armi, è la fine di ogni gioco!
Siamo luci nella notte che bruciano come il fuoco!
Chiamati alle armi, è la fine di ogni gioco!
Siamo luci nella notte che bruciano come il fuoco!

Donde había un pantano, se erige el marmol; una ciudad moribunda es ahora un faro de civilización
Cuando los chacales disparen, donde haya odio se levantará una barricada
Y si caemos no lo haremos mal: estamos realizando nuestros sueños de revolución
Nuestros sueños de revolución, sueños de revolución.

Traducción propia

No hay comentarios:

Publicar un comentario