jueves, 10 de octubre de 2013
viernes, 4 de octubre de 2013
Nessuna Resa - Nessuna Resa
Letra original (en italiano)
Le nostre cicatrici al sole
Noi siamo l'azione che si contrappone alle vuote parole
Ed anneghi in fondo ad un bicchiere
Le tue speranze, le illusioni e le tue vuote preghiere!
E sentirai un grido alzarsi da lontano, sguardo agguerrito e fiero, soldati dell'asfalto!
È una storia scolpita nel duro cemento: nessuna resa, nessun pentimento!
Nessuna resa, nessuna resa!
Un patto di sangue che non puoi dimenticare
Chi tradisce e infama fino all'ultima goccia dovrà versare
Benvenuto dove la regola è lottare
Dove chi è come noi viene marchiato, marchiato criminale!
E sentirai un grido alzarsi da lontano, sguardo agguerrito e fiero, soldati dell'asfalto!
È una storia scolpita nel duro cemento: nessuna resa, nessun pentimento!
Nessuna resa, nessuna resa!
E sentirai un grido alzarsi da lontano, sguardo agguerrito e fiero, soldati dell'asfalto!
È una storia scolpita nel duro cemento: nessuna resa, nessun pentimento!
Nessuna resa, nessuna resa!
Traducción al español
Nuestras cicatrices al sol
somos la acción qué se contraponen a vuestras palabras vacías
las cuales se ahogan en el fondo de un vaso
y a vuestras ilusiones, vuestras esperanzas y vuestras vacuas oraciones.
Y oirás un grito alzarse a lo lejos
Y podrás ver orgullosos y fieros a estos soldados del asfalto
Es una Historia esculpida sobre el duro cemento
Sin rendición ni arrepentimiento.
Un pacto de sangre qué no puede ser olvidado
y el infame qué lo rompa lo pagará hasta la última gota
bienvenido a dónde el combate es una norma
a dónde estamos los qué portamos la marca del criminal
Y oirás un grito alzarse a lo lejos
Y podrás ver orgullosos y fieros a estos soldados del asfalto
Es una Historia esculpida sobre el duro cemento
Sin rendición ni arrepentimiento.
las cuales se ahogan en el fondo de un vaso
y a vuestras ilusiones, vuestras esperanzas y vuestras vacuas oraciones.
Y oirás un grito alzarse a lo lejos
Y podrás ver orgullosos y fieros a estos soldados del asfalto
Es una Historia esculpida sobre el duro cemento
Sin rendición ni arrepentimiento.
Un pacto de sangre qué no puede ser olvidado
y el infame qué lo rompa lo pagará hasta la última gota
bienvenido a dónde el combate es una norma
a dónde estamos los qué portamos la marca del criminal
Y oirás un grito alzarse a lo lejos
Y podrás ver orgullosos y fieros a estos soldados del asfalto
Es una Historia esculpida sobre el duro cemento
Sin rendición ni arrepentimiento.
Traducción: Zentropa Iberia
martes, 1 de octubre de 2013
Suscribirse a:
Entradas (Atom)